Tillykke med din autorisation-papirløs?!

jeg er blevet kontaktet af en læge, som arbejder uden for landets grænser.

Hvor han er, accepterer de IKKE “Certificate of Current Professional Status” som bevis for noget som helst.

De vil have papir autorisationen.

Så selv om sundhedsstyrrelsen, har “snakket med nabolandene” om at vi laver dette her papirløst, og at en engelsk version er langt ude i fremtiden, så er det ikke nået ud til resten af den pulserende verden.

Er det godt nok?

Hvad med vikarbureauerne, er de tilfreds med at man ikke kan fremvise en autorisation?

/Svend

http://www.dr.dk/Nyheder/Indland/2010/02/18/113248.htm
http://www.dr.dk/Nyheder/Indland/2010/02/21/072139.htm

Der er selvfølgelig gået lidt sensationsjagt i den her historie, men
danske “Certificate of good standing” ser vist ud til at de er ret nemme at få…
godt klaret af sst, tillykke med endnu et benspænd for at komme til udlandet. :shock: Man skulle næsten tro at de ikke vil have os til at rejse :wink:

Den er effektiv den kommunikation med nabolandene, hva?

Det er endnu mere hul i hovedet end jeg havde frygtet.

At man med den baggage, kan få “Good Standing”, virker helt sindssygt.

Det er vigtigt at indskærpe, at det eneste vi kan få fra sundhedsstyrrelsen, hvis vi skal til udlandet og arbejder er, certificate of “Good Standing”.

Med de overstående eksempler, så kan jeg vi kun konkluderer at et certificate of “Good Standing”, er intet værd, og at vores fremtidige virke, i andre lande, er voldsomt hæmmet, efter at SST er overgået til digital autorisation.

Jeg ved ikke om man kan konverterer ens bevis til norsk eller svensk, og de så efterfølgende også godkender en som special læge, og med det i hånden, kan få en erklæring fra dem, som kan bruges i udlandet.
Er der nogle der har erfaringer med dette?

/SG

kære venner
papir bevis betyder at der stå på engelsk at du er læge .tink hvis du skal arbejder i udlandet,og det mest show i sagen at hjemmesiden er kun på dansk dvs du kan ikke referere andre ikke skandinavisk talende folk til at se det.
jeg har brugt 2000 kr for at oversætte brev fra sst til engelsk GMC kun for at viser at jeg er læge ,hello